宗教者九条の和
事務局 〒150-0045 東京都渋谷区神泉町8-7 日本山妙法寺内
| TOP | | お知らせ | | 宗教者のみなさまへ | | 賛同メッセージ | | 呼びかけ人 | | お問合せ |


拝啓 安倍晋三総理大臣閣下

 私たちパックス・クリスティ・ジョージア支部の者は、日本の方々の願いに協働して、あなたが貴国日本の平和憲法、とりわけ9条を尊び、それを維持してくださいますよう、お願い申し上げます。私たちは、自分たちのアメリカ合衆国政府に対しても、この条項が持つ高潔さを尊重し、日本を米国が世界に君臨するための軍事戦略に結びつける取り組みを慎むように訴えます。そのような軍事的合体は、日本を外交的に、また、国民の方々をも傷つけるだけではなく、東北アジア地域を不安定にすることにも寄与するでしょう。世界は今日、以前にも増して、絶望的なまでに、平和への新しい道を必要としています。憲法9条はそのための模範となる道を示しています。

 日本国憲法第9条は、日本の方々の世界に対する、日本は二度と戦争と植民地支配の歴史を繰り返さないという明確な約束です。憲法9条は、軍事的方法ではなく、対話と信頼の構築、相互協力を通して、世界平和へ向けて働くという、重要な挑戦を遂行することを定めています。

 憲法9条の改変は即座に、今でも既に強力な日本の自衛隊を、隣国の脅威へと変えるでしょう。それ以上に、朝鮮半島や台湾海峡を挟んだ緊張によって安定が既に危険にさらされている地域を、さらに不安定にするでしょう。そのため、9条改変は、世界の平和に対する深刻な脅威を引き起こすことと察せられます。

 こうした懸念から、私たちは日本の友人たちと連帯して、あなたが日本の平和憲法、とりわけ9条を尊重し、維持してくださいますよう、お願い申し上げます。

緊迫した状況にある本件に関する私たちの考えを、ご検討いただけますことを感謝申し上げます。                                 

敬具

ロバート・クッシング司祭、パックス・クリスティ・ジョージア支部とともに

(翻訳:岩島牧夫氏、大江真道氏)



 ロバート・クッシング師 プロフィール

(原文)
St. Theresa Catholic Church
807 South Third Street
Cordele, Georgia 31015 USA
frbobcushing@hotmail.com
229-273-3446
Tuesday, March 13, 2007
Minister of Japan
2-3-1- Nagata-cho Chiyoda-ku
Tokyo 1000-0014 Japan
Fax: 81-033-581-3883
Dear Prime Minister Abe:

We (members of Pax Christi-Georgia) join with the people of Japan in requesting that you respect and maintain Japan's Peace Constitution with its Article 9. We will call on our U.S. government to respect the integrity of this Article and refrain from its efforts to integrate Japan into U.S. military strategy for the region. Such military integration would not only harm Japan, but also contribute to destabilizing the region. Today more than ever, the world desperately needs a new path toward peace. Article 9 represents such a model path.

Article 9 of Japan's Constitution is a clear promise by the people of Japan to the world to never repeat its history of war and colonization. Article 9 sets the important challenge of working towards world peace through dialogue, confidence-building, and mutual cooperation, and not through military means.

A change in Article 9 would instantaneously turn Japan's already powerful self-defense force into a threat to neighboring countries, further destabilizing an area whose stability is already placed at risk by tensions on the Korean Peninsula and across the Taiwan Strait. It would therefore create a serious threat to global peace.

We join with the people of Japan in requesting that you respect and maintain Japan's Peace Constitution with its ARTICLE 9.

Grateful for your attention to this urgent concern,
Fr. Robert Cushing, with Pax Christi GA

ロバート・クッシング師 プロフィール

| TOP | | お知らせ | | 宗教者のみなさまへ | | 賛同メッセージ | | 呼びかけ人 | | お問合せ |
事務局 〒150-0045 東京都渋谷区神泉町8-7 日本山妙法寺内